domingo, 13 de agosto de 2017

I don't know what I see

Eli, anota en su diario:

Leo ya no sé lo que leo
dicen que soy
No he vuelto
Me demoro, pero ya no importa.

I'm reading I don't know what I'm reading anymore
They say I am
I never came back
I'm delayed, but It doesn't matter.



Me quedo pensando:

I'll never go back to where I've never been.
Therefore, I will arrive there late.
They do not know me
and so I can keep going without knowing what I read.

Nunca volveré al lugar donde nunca estuve.
Por tanto, allí llegaré con retraso.
Me desconocen
y así puedo seguir sin saber lo que leo.








sábado, 17 de diciembre de 2016

Microcuentistas

Hay noches difíciles de resumir. Seguro que necesitas muchas estrofas para conseguirlo. Recurro a los microcuentistas que conozco. Ellos suelen contarlo todo con las palabras justas, aquellas donde no necesitas añadir más. 
Entonces, recursivamente, intentas resumir a los microcuentistas y tampoco sabes hacerlo. Dirías tantas cosas de tantos que son importantes para ti. Recurro a mi cámara de fotos. Ella suele contar todo con las palabras justas, aquellas donde no necesitas añadir más.


Sería algo así: Belén Lorenzo, Luis AlzolaAna Vidal 

lunes, 25 de julio de 2016

Aleatorio 40 de Daniel Bellón

Dice Dani:

Dice Cortázar, en su precioso “Imagen de John Keats”: está bien decir que todo poema es una larga errata de la lengua, una vía de agua en las palabras, por donde entra el mar verdísimo.
Qué añadir a semejante imagen.

Le contesto a Dani:

Dice Ernesto Suárez, en su precioso "La casa transparente": está el poema en las hendiduras de la palabra.
Y yo me aplique el cuento.

Añado imagen que no es lo mismo pero será otra errata o hendidura o vía de agua por donde entra el mar o el poema: